Skip to main content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.

Latin America, Spain & Portugal: New Works in the Libraries: Indigenous Languages and Literatures

The Libraries acquire newly published and older materials all during the year. This page highlights the most recently cataloged materials for Latin America, Spain, Portugal, and people from these areas currently living in the United States.

Indigenous Languages and Literature

The titles below are works of literature in indigenous languages of Latin America and the Caribbean. Most works will be bilingual with Spanish or Portuguese. Items are listed under the country or region relevant to the work followed by the indigenous language. Some titles may be listed multiple times.

Indigenous Languages and Literature

Argentina:

Poesía mapuche: mundos superpuestos / Iván Carrasco Muñoz. (PM5468 .C37 2019) [Mapuche] (September 2020)

Bolivia:

Sociolinguistique historique et moderne du quechua sud-bolivien / Alexis Pierrard; préface de Jean-Léo Léonard. (PM6309 .P54 2019) [Quechua] (April-July 2020)

The Study of Word Stress and Accent: Theories, Methods and Data / edited by Rob Goedemans, Jeffrey Heinz, Harry van der Hulst. (Chap. 12: “Morphologically Assigned Accent and an Initial Three-Syllable Window in Ese’eja” by Nicholas Rolle and Marine Vuillermet. [Takanan dialect]) (P231 .S78 2019) (April 2019)

Central America:

Indigenous Graphic Communication Systems: A Theoretical Approach / edited by Katarzyna Mikulska and Jerome A. Offner. (F1219.3 .W94 I54 2019)  [Picture writing] (March 2020)

Chile:

Aproximación a la morfología verbal del aymara de Chile: implicaciones pedagógicas / Enrique Díaz Vázquez, Felino García Choque. (PM5573 .D539 2019 – At bindery) [Aymara] (October 2019)

Poesía mapuche: mundos superpuestos / Iván Carrasco Muñoz. (PM5468 .C37 2019) [Mapuche] (September 2020)

Colombia:

Muyscubin, el relato de los números muyscas / Luz Myriam Gutierrez Gracia, Manuel Alberto Torres Bombiela. (Curriculum Materials Library Juv Folio PM5811 .M897 2020) [Muisca] (April-July 2020)

Guatemala:

El mundo es todo lo que acaece = Ri nik’ulwachitäj chi ruwach’ulew / Aída Toledo; Candelaria López Ixcoy, editor literario; Celia Angélica Ajú Patal, traductoria al idioma kaqchikel. (PQ7499.2 .T65 M86 2018 – At bindery) [Cakchikel] (January 2020)

Latin America:

Indigenous Graphic Communication Systems: A Theoretical Approach / edited by Katarzyna Mikulska and Jerome A. Offner. (F1219.3 .W94 I54 2019)  [Picture writing] (March 2020)

Lexicografía hispano-amerindia 1550-1800: catálogo descriptivo de los vocabularios del español y las lenguas indígenas americanas / Esther Hernández. (Main Z7120 .H475 2018 – At bindery) [Various] (December 2019)

Mexico:

Caminos culturales mesoamericanos: obras completas de Otto Schumann Gálvez / Rubén Borden Eng, Fernando Guerrero Martínez, compiladores. (Added vol. 2: Primeros estudios descriptivos.) (PM3961 .S38 2016 – At bindery) [Mayan languages] (January 2020)

Dialogismo y semiótica de cuentos míticos mayas / José Alejos García. (PM3968.4 .A44 2018 – At bindery) [Maya] (October 2019)

Diccionario maya ilustrado: Español-Maya, Maya- Español / Ana Patricia Martínez Huchim. (PM3966 .D524 2018 – At bindery) [Maya] (October 2019)

Diccionario multidialectal del tseltal: tseltal-español / Gilles Polian. (PM4461 .Z5 P65 2018 – At bindery) [Tzeltal (Maya dialect)] (October 2019)

En alas de la palabra: antología poética bilingüe: Español-Mazahua = Kja juaja yo jña’a: jmurú zojña yeje jña’a: Jñangicha-Jñatrjo / compiladora Alma Delia Cuevas Cabrera; coordinadora Yolitzma Medina Garcia; traductores Germán Segundo Cárdenas, Juan Ancelmo González. (PM3981 .Z77 E53 2019 – At bindery) [Mazahua] (September 2020)

Indigenous Graphic Communication Systems: A Theoretical Approach / edited by Katarzyna Mikulska and Jerome A. Offner. (F1219.3 .W94 I54 2019)  [Picture writing] (March 2020)

Yo jomú nu ú’ú = Las tierras del dolor / Francisco Antonio León Cuervo. (PM3981 .Z77 L46 2019) [Mazahua] (September 2020)

Jujtzye tä wäpä tzamapänh’ajä = Como ser un buen salvaje / Mikeas Sánchez. (PM4556 .Z95 S673 2019 – At bindery) [Zoque] (September 2020)

Jun K’ax tsikbal = “Volvamos a contrar cuentos”: un manojo de cuentos, relatos y más / Gumercindo Tun Ku; ilustrador, Luis Gilberto Castañeda Aldana. (PM3968.9 .T86 J86 2017 – At bindery) [Maya] (October 2019)

Kíne u’súwala eléni ra’icháala: basolírilichi a’li chiwáva / Flor Esther Morales Moreno. (PQ7298.23 .O73256 K5 2019 – At bindery) [Tarahumara] (January 2020)

Kwiniya tuutuyari = Embrujo de la flor / Angélica Ortiz López. (PM3841 .Z77 O78 2018 – At bindery) [Huichol] (September 2020)

Lingüística histórica de lenguas indomexicanas: hallazgos y discusiones recientes / Elsa Cristina Buenrostro Díaz, Lucero Meléndez Guardarrama y Marcela San Giacomo Trinidad (eds.). (PM3009 .L56 2018 – At bindery) [Various] (January 2020)

Mañuwìín = Cordel torcido / Hubert Matiúwàa; ilustrador: Alec Dempster. (PM4379 .Z77 M37 2018) [Tlapanec] (September 2020)

Mii anmak nyamak kweyiwpo: jwanya Kumiai kuwak = Huellas del pasado hacia el futuro: cuentos Kumiai de Baja California = Footsteps from the Past into the Future: Kumeyaay Stories to Baja California: A Trilingual Collection in Kumeyaay, Spanish, & English / edited by Margaret Field; storytellers, Zeferina Aldama Cuero [and 4 others] ; introduction, Michael Wilken Robertson; preface, Margaret Field; Spanish translation of introduction & preface, Gerardo Chavez; linguists/transcribers/translators, Margaret Field, Ana Daniela Leyva, Amy Miller. (PM1071 .Z77 M55 2019 – At bindery) [Kumeyaay] (January 2020)

Mui’ sapook: relatos de la tradición oral de los tepehuanos del sur / [recopilados por] María Ambriz Domínguez y Eliseo Gurrola García; ilustraciones de Antonieta Castilla. (Added vol. 3) (F1221 .T4 M85 2013) [Tepehuán] (September 2020)

Naxiña’ rului’ ladxe’ = Rojo deseo / Irma Pineda; ilustraciones de Alec Dempster. (Includes Audio CD) (PM4549 .P56 N39 2018 – At bindery) [Zapotec] (November 2019)

Ñu’ú vixo = Tierra mojada / Nadia López García. (PM4017 .Z77 L67 2018 – At bindery) [Mixtec dialect] (October 2019)

Palabra de jaguar = Sk’op bolom, sk’op choj: antología literaria tzeltal-tsotsil-español / Taller de Creación Literaria Tseltal-Tsolsil: Juan Gallo; coordinadores: Roberto Pérez Sántiz, Humberto Gómez Pérez, Roberto Santiz K’aa ; coautores: Beatriz Adriana Pérez Cadena [and 34 others]. (PM4461 .Z77 P35 2019) [Tzeltal & Tzotzil] (September 2020)

La “Pintura de Tecpatepec”: un códice de quejas contra un corregidor / Cristina Bosque Cantón. (Folio F1219.54 .A98 B67 2019) [Nahuatl] (January 2020)

Siné rawé kíne u’sú a’li kíne apáwala ‘yua / José Isidro Morales Moreno. (F1221 .T25 M67 2018 – At bindery) [Tarahumara] (January 2020)

Sueños de una matriarca = Sani ñà djándákudjí'í / Minerva García Niño de Rivera; traducción al mixteco, Maximino Sánchez Ventura. (Curriculum Materials Library Juv PZ73 .G37 2019) [Mixtec] (September 2020)

Textos chichimecos: bosquejo gramatical, léxico y notas históricas / [editor] Yolanda Lastra. (2 vols.) (PM3618.5 .L38 2018 – At bindery) [Chichimeca-Jonaz] (October 2019)

Tsína rí nàyaxà = Cicatriz que te mira / Hubert Matiúwàa. (PM4379 .Z77 M38 2018 – At bindery) [Tlapanec] (November 2019)

U tsikbalo’ob tunkuluchuj = Relatos del pájaro sabio: maya-español / Santiago Domínguez Aké. (PM3968.9 .D66 U28718 2018 – At bindery) [Maya ] (October 2019)

Voces que no se apagan: antología bilingüe español-otomí = Jña de jingi juiti: je’mi i mantho yoti jña ñanfe-hñähñu / compiladora, Alma Delia Cuevas Cabrera; coordinadora, Diana Hernández; traductora, Margarita de la Vega Lázaro. (PQ7261 .I53 V63 2018 – At bindery) [Otomi] (September 2020)

Yä ‘bede ‘ne yä thogi yä hñähñu / Abril Isabel Campos Cajero, Shamir Roque Maye. (PM4149 .C36 Y318 2018 – At bindery) [Otomi] (October 2019)

Yuimákwaxa: Ceremonia de los primeros frutos tiernos / Gabriel Pacheco. (PM3841 .Z77 P34 2018 – At bindery) [Huichol] (September 2020)

Peru:

Illariy / Washington Córdova Huamán. (PM6308.9 .C67 I45 2019 – At bindery) [Quechua] (November 2019)

Lengua de los inkas quechua / Fernando Gutierrez Hermoza. (PM6303 .H435 2019 – At bindery) [Quechua] (October 2019)

Parawayraq chawpinpi = Entre la lluvia y el viento / Washington Córdova Huamán. (PM6308.9 .C67 P37 2019 – At bindery) [Quechua] (October 2019)

Your Librarian

Laura Shedenhelm's picture
Laura Shedenhelm
Contact:
Office Hours are by appointment - email me at:
shedenhe@uga.edu

Main Library, 6th floor, Collection Development suite